Informowaliśmy już, że firma IQ Publishing zamierza wydać grę Jolly Rover w pełnej, polskiej wersji językowej. W ostatnich dniach aktorzy dubbingowi ciężko pracowali w studiu nad nagraniem swoich kwestii. Jednym z nich był Pan Dariusz Błażejewski, który podłożył głos pod postać główną. Sylwetkę aktora oraz kilka zdjęć z sesji nagraniowej prezentujemy w dalszej części newsa…Dariusz Błażejewski – aktor urodzony 3 sierpnia 1947 roku w Krakowie. W 1993 roku ukończył tamtejszą PWST. Od 15 lat zawodowo zajmuje się dubbingiem. Na swoim koncie ma również epizodyczne role filmowe. Głos Pana Dariusza możemy usłyszeć w grach takich jak: God of War III, Battlefield: Bad Company 2 czy Heavy Rain (jako Ash). Teraz ten sam aktor wciela się w główną postać w grze Jolly Rover. Zastanawiacie się, jak Pan Dariusz trafił do obsady, albo ile miał swobody w kreowaniu postaci? Warto zatem przeczytać, co sam aktor ma do powiedzenia na ten temat. Okazuje się bowiem, że na naszym rynku aktorskim wygląda to dosyć prozaicznie:Co zadecydowało o tym, że postanowiłem wziąć udział w tym projekcie? Po prostu dostałem propozycję (uśmiech). Tak to jest w tym zawodzie, że przyjmuje się propozycje, które się dostaje. Rzadko kiedy jest tak, że tych propozycji jest na tyle dużo, żeby można było sobie wybierać, które się przyjmuje, a które nie. Jeśli natomiast chodzi o mój wkład w kreowanie postaci, to muszę przyznać, że za pomysł odpowiada jednak w głównej mierze reżyser. Ja tylko staram się spełniać jego prośby i polecenia.
Jolly Rover – krótka informacja na temat postępu prac nad polską wersją
Autor: Redakcja